Fermer la bannière d'alertes
Sauter au contenu

Hôpital

RechercheFondation

Redimensionner le texte

Regulier Grand Très Grand

Contraste de couleur

Par défault Élevé

Consultez notre plan d'accessibilité

CarrièresContactez nousCommentairesMyChart
EN
Logo du site internet
Contactez nous
  • Votre visite au CHEO
    • Accessibilité
    • Cartes de CHEO
    • Dossiers de santé
    • En préparation à votre séjour/visite
    • Heures de visite et politiques
    • Payez votre facture
    • Pharmacie jeunesse santé du CHEO
    • Réseau recherches
    • Sécurité des patients
    • Stationnement
    • Structures d’accueil
    Consulter notre page sur le Répertoire des médecins
    Répertoire des médecins
  • Cliniques, services & programmes
    • Coeur de l’innovation
    • École
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
    • Santé mentale
    • Soins chirurgicaux
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels
  • Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
    • Indigénéité - Inclusion, Diversité, Équité, Exemption d’obstacles, justice Sociale
    • Programme de transition
    • Ressources de A à Z
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
  • Impliquez-vous
    • Conseil consultatif des familles
    • Exprimez votre avis
    • Faites du bénévolat
    • Faites un don
    • Faites un stage coopératif
    • Faites-nous part de vos commentaires
    • RéseauAdo/YouthNet
  • À propos de CHEO
    • À propos de CHEO
    • Carrières
    • La haute direction
    • Partenaires
    • Pour les médecins
    • Pour les pharmaciens
    • Pour les résidents
    • Protection des renseignements personnels
    • Salle de presse

Prendre soin du cathéter veineux central (CVC) de votre enfant

Boy in wheelchair and father smiling at each other

Regulier Grand Très Grand
 
  • Open new window to share this page via Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via LinkedIn LinkedIn
  • Open new window to share this page via Twitter Twitter
  • Courriel de la personne-contact Courriel

Contactez nous

Recevez les mises à jour par courriel...
Imprimer une fiche d’information PDF Imprimer comme code QR 

Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous que les  éléments graphiques d’arrière-plan sont activés.

Les directives suivantes vous aideront à résoudre tout problème lié au CVC survenant chez votre enfant ou votre adolescent : 

  • CVC tunnelisé 
  • Hickman®
  • Broviac®
  • CCIP (cathéter central inséré par voie périphérique)
  • L-Cath®o Tyco®
  • Cathéter mi-long (midline)
  •  L-Cath®
Problème repéréCause possibleMesures à prendrePour prévenir le problème
  • rougeur ou enflure au point de sortie du cathéter
  • douleur ou chaleur au point de sortie du cathéter
  • écoulement de liquide ou de pus au point de sortie du cathéter
  • fièvre ou frissons
  • votre enfant est très fatigué ou ne se sent pas bien
  • votre enfant est moins actif que d’habitude

Infection au point de sortie du cathéterou du CVC

  1. Communiquez avec votre infirmière en santé communautaire (ISC)
  2. Communiquez avec l’équipe spécialisée en intraveinothérapie de CHEO si vous n’arrivez pas à joindre l’ISCLe soir, la nuit ou la fin de semaine, communiquez avec le Service des urgences de CHEO
  3. Inspectez souvent la région du point de sortie du cathéter
  4. Utilisez une technique aseptique pour tous les remplacements de pansements et de bouchons
  5. Nettoyez tous les bouchons et accès au

     

  • Inspectez souvent la région du point de sortie du cathéter
  • Utilisez une technique aseptique pour tous les remplacements de pansements et de bouchons
  • Nettoyez tous les bouchons et accès au cathéter pendant 30 secondes et laissez-les sécher à l’air libre pendant 30 secondes avant de les utiliser
  • difficultés à rincer le cathéter avec une pression normale
  • la pompe à intraveineuse sonne « occlusion »

Il y a une obstruction du cathéter

  1. Vérifiez que le tube de l’intraveineuse n’est pas entortillé ou pincé Assurez-vous que tous les clampes (pinces) le long du tube sont ouverts
  2. Vérifiez que le cathéter du CVC ne s’est pas entortillé
  3. Communiquez avec votre ISC
  4. Si l’ISC ne peut pas venir rapidement, communiquez avec l’équipe d’intraveinothérapie de CHEO et présentez-vous au Service des urgences du CHEO avec votre enfant
  5. Le CVC doit être débloqué pare un professionel de la santé
  • Suivez les directives concernant les pansements pour prévenir l’entortillement du cathéter
  • Inspectez souvent le tube, surtout si votre enfant est actif
  • Votre ISC rincera le tube quotidiennement en utilisant la technique du «rinçage par saccades»
  • écoulement de sang ou de liquide au niveau du cathéter
  • écoutement de liquide à l’extrémité du tube de l’IV

Un bouchon ou le tube s’estdétaché

  1. Si le bouchon est desserré, mais toujours attaché, resserrez tous les raccordements et nettoyez avec de la gaze
  2. Si le bouchon est tombé, clampez le cathéter immédiatement et recouvrez l’extrémité du cathéter avec une gaze stérile
  3. Communiquez avec votre ISC
  4.  Le tube doit être changé
  • Inspectez souvent le bouchon et les raccordements pour vérifier qu’ils sont bien serrés
  • écoulement de sang ou de liquide sous le pansement
  • reflux de sang dans le tube de l’IV

Trou ou coupure au niveau du cathéter

  1. Clampez immédiatement le cathéter entre l’ouverture et le point d’émergence (utilisez un clamp jetable)
  2. Communiquez avec votre ISC
  3. Si le problème concerne le tube de l’IV ou la rallonge, clampez la rallonge - ceux-ci devront être remplacés
  4. Si le problème concerne le cathéter du CVC, communiquez avec l’équipe d’intraveinothérapie ou avec le Service des urgences de CHEO. Le cathéter doit être retiré.

 

  • Si le CVC est utilisé pendant de brèves périodes de temps, puis de l’héparine y est injecté, clampez chaque fois le cathéter à un endroit différent
  • Tenez les ciseaux hors de portée des enfants
  •  N’appuyez jamais trop fort pour rincer le cathéter
 
  • le CVC n’est plus dans la peau
  • le CVC paraît plus long qu’il ne le devrait
  • vous apercevez le « manchon » du cathéter Hickman®/Broviac®
 

Le CVC a été délogé partiellement ou complètement

 
  1. Exercez une pression sur le point d’insertion à l’aide de gaze stérile pendant au moins 5 minutes
  2. Recouvrez à l’aide d’un pansement ou de gaze et utilisez du ruban adhésif
  3. Communiquez avec votre ISC
 
  • Les jeux et les sports violents sont à éviter
  • Inspectez souvent le pansement pour vérifiez qu’il est bien en place
  • Maintenez le pansement sec
 
  • éruption (rougeur) sous le pansement
  • démangeaison ou sensibilité sous le pansement
  • le pansement n’adhère pas
  • le pansement se décolle entièrement ou partiellemen
 
  • irritation ou sensi-bilité de la peau
  • le pansement n’est pas bien fixé
 
  1. Communiquez avec votre ISC pour qu’elle vienne changer le pansement
  2. Si l’ISC ne peut pas se déplacer, fixez le pansement plussolidement à l’aide de ruban adhésif supplémentaire
  3. Communiquez avec l’équipe d’intraveinothérapie ou présentez-vous au Service des urgences de CHEO pour faire vérifier votre pansement
 
  • Assurez-vous que la peau est bien sèche avant d’appliquer le pansement perméable à l’air
  • Il pourrait être nécessaire de préparer la peau pour la protéger
  • Le pansement pourrait devoir être changé plus souvent si votre enfant transpire beaucoup

CCIP  uniquement :

  • douleur au bras, le long du trajet du cathéter ou à l’épaule
  • ligne rouge sur la peau le long du trajet du cathéter
  • votre enfant utilise moins souvent son bras
 
  • Phlébite (inflammation d’une veine)
  • Caillot sanguin (outhrombus) le long du trajet du cathéter
 
  1. Communiquez avec votre ISC1.
  2. Communiquez avec l’équipe d’intraveinothérapie et présentez-vous au Service des urgences de CHEO pour faire vérifier votre CVC
 

Soyez très attentifs aux plaintes de votre enfant

Votre enfant :

  • perçoit des sons ressemblant à un « glissement »
  • ressent une douleur à la mâchoire, à l’oreille, aux dents ou à la face du côté du CCIP
 

L’extrémité du CVC s’est déplacée dans une veine jugulaire au niveau du cou

  1. Interrompez le traitement
  2. Communiquez avec votre ISC2.
  3. Communiquez avec l’équipe d’intraveinothérapie ou avec le Service des urgences de CHEO
  4. Présentez-vous au Service des urgences de CHEO
 
  • Votre ISC recherchera régulièrement un reflux de sang dans le tube de l’IV
  • L’extrémité du CVC se déplace parfois lorsque l’enfant vomit fréquemment
 

Il s’agit d’une urgence!

Votre enfant :

  • ressent une douleur à la poitrine
  • éprouve des difficultés à respire
 

De l’air s’est introduit dans le cathéter, causant une embolie gazeuse

Il s’agit d’une urgence!

  1. Clampez immédiatement le cathéter à proximité du point de sortie
  2. Demandez à votre enfant de s’allonger sur son côté gauche et de ne pas bouger
  3. Composez le 911 pour faire venir une ambulance
 
  • Clampez toujours le cathéter avant d’enlever le bouchon
  • Lorsque vous amorcer l’IV, assurez- vous de vider tout l’air du tube

Votre enfant :

  • ressent une douleur ou a le bras enflé
  • ressent une douleur à l’oreille ou à l’épaule
 
  • Caillot sanguin dans une veine près du point de sortie
  • Fuite interne
 
  1. Communiquez avec votre ISC1.
  2. Communiquez avec l’infirmière spécialisée en intraveinothérapie du Service des urgences du CHEO
  3. Votre enfant devra se présenter à CHEO pour subir une échographie de façon à déterminer le problème
  • Votre ISC recherchera chaque jour des signes de reflux sanguin
  • Évitez tout déplacement du cathéter en vous assurant que le pansement est bien fixé

Numéros importants

Équipe d’intraveinothérapie du CHEO

613 737-7600

Demandez à la réceptionniste de faire appeler l’infirmière spécialisée en intraveinothérapie

Service des urgences du CHEO

613 737-7600

#MeilleureVie pour tous les enfants et adolescents

2022-04-21 | P4933F

L'information présentée dans cete resource est fournie à des fins éducatives seulement. Si vous avez des questions, veuillez les poser à votre fournisseur de soins de santé.

CHEO

  • Votre visite au CHEO
  • Cliniques, services & programmes
  • Ressources et soutiens
  • Impliquez-vous
  • À propos de CHEO

Contactez nous

CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Téléphone: 613-737-7600
Envoyez-nous un courriel

 

Communiquez avec nous

View our Facebook Page View our Instagram Page View our YouTube Page View our LinkedIn Page

Abonnez-vous à notre bulletin électronique

twitter:00000000-0000-0000-0000-000000000000

Children's Hospital of Eastern Ontario logo

Droits d'auteur 2025 CHEO.

Par GHD Digital
  • Plan du site
  • Accessibilité
  • Avis de non-responsabilité
  • Protection des renseignements personnels
  • Commentaires
  • Contactez Nous

Employés

Fermer l'ancienne notification de navigateur
Notification de Compatibilité
Il semble que vous utilisez un navigateur désuet. Par conséquent, diverses sections de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement pour vous. Nous vous recommandons de mettre à jour votre navigateur dans sa version la plus récente à votre meilleure convenance.