Fermer la bannière d'alertes
Sauter au contenu

Hôpital

RechercheFondation

Redimensionner le texte

Regulier Grand Très Grand

Contraste de couleur

Par défault Élevé

Consultez notre plan d'accessibilité

CarrièresContactez nousCommentairesMyChart
EN
Logo du site internet
Contactez nous
  • Votre visite au CHEO
    • Accessibilité
    • Cartes de CHEO
    • Dossiers de santé
    • En préparation à votre séjour/visite
    • Heures de visite et politiques
    • Payez votre facture
    • Pharmacie pédiatrique (Kidcare)
    • Réseau recherches
    • Sécurité des patients
    • Stationnement
    • Structures d’accueil
    Consulter notre page sur le Répertoire des médecins
    Répertoire des médecins
  • Cliniques, services & programmes
    • Coeur de l’innovation
    • École
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
    • Santé mentale
    • Soins chirurgicaux
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels
  • Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
    • Indigénéité - Inclusion, Diversité, Équité, Exemption d’obstacles, justice Sociale
    • Programme de transition
    • Ressources de A à Z
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
  • Impliquez-vous
    • Conseil consultatif des familles
    • Exprimez votre avis
    • Faites du bénévolat
    • Faites un don
    • Faites un stage coopératif
    • Faites-nous part de vos commentaires
    • RéseauAdo/YouthNet
  • À propos de CHEO
    • À propos de CHEO
    • Carrières
    • La haute direction
    • Partenaires
    • Pour les médecins
    • Pour les pharmaciens
    • Pour les résidents
    • Protection des renseignements personnels
    • Salle de presse
Page d'accueilRessources et soutiensRessources de A à ZSondes nasogastrique (NG) Conseils pour l’alimentation par sonde nasogastri...

Conseils pour l’alimentation par sonde nasogastrique à domicile

Mother and daughter smiling at each other

Regulier Grand Très Grand
 
  • Open new window to share this page via Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via LinkedIn LinkedIn
  • Open new window to share this page via Twitter Twitter
  • Courriel de la personne-contact Courriel
Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
      Toggle Section Équipe de l’expérience des patients Menu
      • Service de consultation en bioéthique
    • Indigénéité - Inclusion, Diversité, Équité, Exemption d’obstacles, justice Sociale
    • Programme de transition
    • Ressources de A à Z
      Toggle Section Ressources de A à Z Menu
      • L’eczéma (dermatite atopique)
      • Abus
      • Accès vasculaire
      • ACL injuries
      • Adénoïdectomie
      • Allergies
      • Amygdalectomie
      • Anémie de cellules de faucille
        Toggle Section Anémie de cellules de faucille Menu
        • Drépanocytose
      • Apprentissage de la propreté
      • Asthme
      • Autisme
      • Automutilation
      • Avaler les pilules
      • Bégaiement, voix et développement de la parole et du langage
        Toggle Section Bégaiement, voix et développement de la parole et du langage Menu
        • Bégaiement
        • Parole
        • Voix
      • Bequilles
      • Blessures de cerveau
      • Blocs nerveux continuels à la maison
      • Bronchiolite
      • Broviac cathéters veineux centraux
      • Brûlures
      • Cancer
      • Chagrin et le deuil
      • Colère
      • Commotions cérébrales
      • Conseils financiers
      • Constipation
      • COVID-19
      • CPAP ou BiPAP
      • Croup
      • Dépression
      • Développement de l’enfant
      • Diabète
      • Diarrhée et vomissement
      • Douleur — gestion de la douleur pour les procédures (soins de confort)
      • Douleur et les maladies chroniques
      • Dysplasie développementale
      • Ear tubes
      • Échographies
      • Échographies Néphrologie/urologie
      • ENFit – Transition vers des connexions entérales plus sûres
      • Épilepsie
      • Estime de soi
      • Feeding
      • Fibrose kystique
      • Fièvre
      • fracture du bassin
      • Fratrie
      • Functional endoscopic sinus surgery
      • Gynécologie
        Toggle Section Gynécologie Menu
        • Préservation de la fertilité en oncologie pédiatrique
      • Harnais de Pavlik
      • Hospitalisation et chirurgie
        Toggle Section Hospitalisation et chirurgie Menu
        • Ce que vous devez savoir : les interactions avec les contraceptifs
      • Imagerie médicale
      • Inquiétude et le stress
      • Intimidation
      • L’angine streptococcique
      • La médecine complémentaire et parallèle
      • Le syndrome de Down
      • Les convulsions fébriles
      • Les prématurés
      • Maladie de Gilles de la Tourette
      • Maladies infectieuses
      • Maux de tête
        Toggle Section Maux de tête Menu
        • Conseils pour les maux de tête
      • MIS-C
      • Neck surgery
      • Nutrition
      • Oncologie
      • ORL et d’oto-rhino-laryngologie
        Toggle Section ORL et d’oto-rhino-laryngologie Menu
        • Laryngoscopie et bronchoscopie et œsophagoscopie directes
        • L'otite du baigneur
        • Migraine vestibulaire
      • Os brisés
        Toggle Section Os brisés Menu
        • Soins des fractures de la main
      • Paralysie cérébrale
      • Parentalité
      • Parentalité : enfants avec besoins particuliers
      • Peuples Indigènes
      • Pieds en rotation interne
      • Plâtres spica
      • Pleine conscience
      • Pleurs
      • Prendre soin d’un plâtre
      • Prendre soin des brûlures
      • Problèmes anxiété sociale
      • Puberté
      • RCR
      • Récréothérapie
      • Rester à CHEO
      • Rougeole
      • Saignements de nez
      • Santé digestive
      • Scoliose
      • Sécurité des perfusions
      • Sédation pour les procédures médicales
      • Sexualité et l'identité de genre
      • Soins d’urgence
      • Sommeil
      • Sondes nasogastrique (NG)
        Toggle Section Sondes nasogastrique (NG) Menu
        • Conseils pour l’alimentation par sonde nasogastrique à domicile
      • Souffle au coeur
      • Spina Bifida
      • Suicide
      • Syndrome bipolaire
      • Syndrome des ovaries polykystiques
      • Technologie et vie de famille
      • Test d'allergie à la pénicilline
      • THADA
      • TOC
      • Torticolis
      • Toux et rhumes
      • Trouble de la personnalité limite
      • Trouble des tissus conjonctifs
      • Trouble sensoriel
      • Troubles alimentaires
      • Troubles d'apprentissage
      • TSAF
      • Vaccination
      • Vestes halo
      • Vie active saine
      • Vulvovaginite
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
      Toggle Section Soutiens pour familles et aidants Menu
      • Accompagnement psychologique au deuil
      • Programme Navigateur
      • Services de travail social
      • Services linguistiques et de traduction
      • Soutien spirituel
      • Spécialistes du milieu de l’enfant

Contactez nous

Recevez les mises à jour par courriel...
Imprimer une fiche d’information PDF 

Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous que les  éléments graphiques d’arrière-plan sont activés.

Une sonde nasogastrique (ou NG) est un long tube mince qui est inséré dans le nez et passe par la gorge pour rejoindre l’estomac. Vous pouvez utiliser la sonde pour nourrir votre enfant s’il est incapable de consommer suffisamment de nourriture par la bouche ou de le faire en toute sécurité. Les aliments liquides passent par la sonde et se rendent dans l’estomac.

Lorsque la sonde NG de votre enfant est en place, il est très important de suivre les instructions détaillées de votre équipe de soins de santé concernant l’alimentation et les soins. Voici d’autres conseils pour vous aider à vous occuper de la sonde NG de votre enfant à domicile :

Lavez-vous les mains

Il est très important de vous laver les mains avant de manipuler la sonde NG de votre enfant, avant de préparer ses repas et avant de le nourrir. C’est l’un des meilleurs moyens de prévenir et de contrôler la transmission d’infections!

Prenez soin du site de la sonde NG

  • Assurez-vous que la sonde est bien fixée avec un ruban adhésif et remplacez toujours ce dernier s’il décolle ou s’il est souillé (vous empêcherez ainsi le retrait imprévu de la sonde).
  • Utilisez un ruban adhésif hypoallergénique doux (comme Hypafix) pour fixer la sonde sur le visage de votre enfant.
  • Examinez quotidiennement sa peau sous le ruban adhésif pour déceler toute irritation ou réaction.
  • Changez de narine chaque fois que vous réinsérez la sonde NG pour aider à garder saine la peau de chaque joue.
  • Ne fixez pas le ruban adhésif trop solidement contre la narine, car la sonde NG pourrait causer de l’irritation.

Maintenez la sonde bien en place

En prenant bien soin de maintenir en place la sonde NG de votre enfant, vous empêcherez son retrait imprévu.

N’oubliez pas que votre enfant a une sonde NG, surtout lorsque vous le prenez ou le déplacez.

Si votre bébé ou votre jeune enfant essaie de sortir sa sonde NG, vous pouvez faire ce qui suit :

  • essayez de lui mettre des mitaines ou des bas sur les mains, surtout la nuit;
  • enfilez la sonde NG sous ses vêtements afin qu’il n’y ait pas accès.

Vérifiez toujours l’emplacement de la sonde NG

Il est important de vous assurer que la sonde NG reste bien dans l’estomac de votre enfant avant chaque période d’alimentation ou d’administration de médicaments.

Voici les moments où vous devez vérifier l’emplacement de la sonde NG :

  • avant de donner des aliments, d’irriguer la sonde ou d’administrer des médicaments;
  • lorsqu’une nouvelle sonde NG est insérée;
  • si vous craignez que la sonde NG soit déplacée;
  • lorsqu’il y a vomissement, toux, étouffement ou changement de la respiration.

Types d’équipement

Sondes NG

Il existe de nombreux types de sondes NG, et vous pourriez ne pas être en mesure d’acheter le même type de sonde que vous utilisiez à l’hôpital.

Quand changer la sonde:

  • PEn plastique polychlorure de vinyle : Tous les 3 jours

  • En Silastic/polyuréthane : Tous les 30 jours

  • Lestée (avec poids) : Tous les 30 jours

Pompe et sacs d’alimentation

Si vous utilisez une pompe d’alimentation Kangaroo Joey, il est important que vous utilisiez les sacs d’alimentation Joey (qui sont légèrement différents des sacs utilisés pendant que vous êtes au CHEO).

Si vous utilisez des sacs que vous avez reçus de l’hôpital, votre pompe d’alimentation à domicile pourrait ne pas fournir les quantités exactes d’aliments.

Vous devez TOUJOURS mesurer la quantité d’aliments que vous mettez dans le sac d’alimentation avant de démarrer la pompe.

Effacez TOUJOURS la quantité de nourriture donnée précédemment avant de commencer une nouvelle période d’alimentation.

Entretenez vos fournitures à domicile

Gardez vos fournitures propres pour prévenir les maladies graves qui sont causées par la croissance bactérienne.

Sacs d’alimentation : À remplacer une à deux fois par semaine :

Après chaque période d’alimentation :

Rincez le sac avec de l’eau et laissez-le sécher à l’air.

Une fois par jour :

Lavez le sac avec de l’eau savonneuse tiède dans un évier propre, puis rincez-le et laissez-le sécher à l’air en le suspendant.

Nettoyage plus en profondeur :

Nettoyez le sac avec une solution d’eau et de vinaigre (ratio 1:1), puis rincez-le et laissez-le sécher à l’air en le suspendant.

Remplacement du sac d’alimentation dans les situations suivantes :

  • il dégage une mauvaise odeur, il semble sale ou il devient opaque;
  • il s’étire sous l’action de la pompe (le fonctionnement sera alors inadéquat).

Seringues – Utilisation jusqu’à sept jours avant le remplacement :

Après chaque utilisation :

Rincez la seringue avec de l’eau et laissez-la sécher à l’air.

Une fois par jour :

Démontez la seringue et lavez les pièces avec de l’eau savonneuse tiède dans un évier propre, puis rincez-les et laissez-les sécher à l’air.

Rangez la seringue sèche dans un contenant propre et sec muni d’un couvercle jusqu’à sa prochaine utilisation.

Remplacement de la seringue dans les situations suivantes :

  • les marques sur la seringue ne sont plus visibles;
  • la seringue est endommagée d’une façon quelconque;
  • la seringue présente une résistance lors de son utilisation;
  • vous n’êtes pas en mesure de rincer la seringue entre chaque utilisation.

Bandes d’indication du pH : Elles peuvent être achetées à la pharmacie pédiatrique KidCare du CHEO.

  • Gardez-les dans un endroit frais et sec.
  • Refermez toujours le contenant de façon étanche.
  • Revérifiez la date d’expiration qui figure sur le contenant et n’utilisez pas les bandes en cas d’expiration.
  • Conseil : vous pouvez couper les bandes en deux sur le sens de la longueur avec des ciseaux propres pour doubler le nombre de bandes dans un contenant!

Conseils en matière de financement

Selon la raison et la durée de son utilisation d’une sonde NG, votre enfant pourrait être admissible au Programme d’appareils et accessoires fonctionnels du ministère de la Santé de l’Ontario.

Ce programme peut aider à payer les coûts pour l’achat d’une pompe d’alimentation et de fournitures pour l’alimentation. Malheureusement, le financement fourni ne couvre pas l’ensemble des coûts.

Si vous détenez une assurance privée, vous pouvez également vérifier si ces coûts sont admissibles dans le cadre de votre régime. Si vous avez besoin d’aide pour payer vos fournitures, veuillez en discuter avec votre travailleuse sociale ou votre travailleur social.

Avec qui dois-je communiquer si j’ai des questions?

Posez des questions à votre RRN sur ce qui suit :

  • poids de votre enfant;
  • fournitures pour la sonde NG;
  • emplacement et soin du site de la sonde d’alimentation NG;
  • alimentation par voie orale.

Posez des questions à votre diététiste sur ce qui suit :

  • poids de votre enfant;
  • préparation pour nourrissons;
  • alimentation par voie orale.

Posez des questions à votre ergothérapeute sur ce qui suit :

  • stimulation orale pendant l’alimentation par sonde;
  • alimentation par voie orale.

Posez des questions à votre médecin sur ce qui suit :

  • poids de votre enfant;
  • préparation pour nourrissons;
  • problèmes de peau;
  • alimentation par voie orale.

Posez des questions au personnel de votre service de soins infirmiers communautaires sur ce qui suit :

  • alimentation par sonde à l’école ou à la garderie.

Posez des questions au personnel de votre magasin de fournitures médicales sur ce qui suit :

  • problèmes concernant votre pompe d’alimentation;
  • commande de fournitures.
#MeilleureVie pour tous les enfants et adolescents

2024-03-21 | P6152

L'information présentée dans cete resource est fournie à des fins éducatives seulement. Si vous avez des questions, veuillez les poser à votre fournisseur de soins de santé.

CHEO

  • Votre visite au CHEO
  • Cliniques, services & programmes
  • Ressources et soutiens
  • Impliquez-vous
  • À propos de CHEO

Contactez nous

CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Téléphone: 613-737-7600
Envoyez-nous un courriel

 

Communiquez avec nous

View our Facebook Page View our Instagram Page View our YouTube Page View our LinkedIn Page

Abonnez-vous à notre bulletin électronique

twitter:00000000-0000-0000-0000-000000000000

Children's Hospital of Eastern Ontario logo

Droits d'auteur 2025 CHEO.

Par GHD Digital
  • Plan du site
  • Accessibilité
  • Avis de non-responsabilité
  • Protection des renseignements personnels
  • Commentaires
  • Contactez Nous

Employés

Fermer l'ancienne notification de navigateur
Notification de Compatibilité
Il semble que vous utilisez un navigateur désuet. Par conséquent, diverses sections de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement pour vous. Nous vous recommandons de mettre à jour votre navigateur dans sa version la plus récente à votre meilleure convenance.