Fermer la bannière d'alertes
Sauter au contenu

Hôpital

RechercheFoundation

Redimensionner le texte

Regulier Grand Très Grand

Contraste de couleur

Par défault Élevé

Consultez notre plan d'accessibilité

CarrièresContactez nousCommentairesMyChart
EN
Logo du site internet
Contactez nous
  • Visites à CHEO
    • Accessibilité
    • Cartes de CHEO
    • COVID-19
    • Dossiers de santé
    • En préparation à votre séjour/visite
    • Heures de visite et politiques
    • La saison du rhume et de la grippe
    • Payez votre facture
    • Pharmacie pédiatrique (Kidcare)
    • Pour trouver un médecin
    • Soins d’urgence
    • Soutiens pour familles et aidants
    • Stationnement
    • Structures d’accueil
    Consulter notre page sur le Répertoire des médecins
    Répertoire des médecins
  • Cliniques, services & programmes
    • École
    • Répertoire
    • Santé mentale
    • Soins chirurgicaux
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels
  • Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
    • Programme de transition
    • Ressources de santé A à Z
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
  • Impliquez-vous
    • Conseil consultatif des familles
    • Exprimez votre avis
    • Faites du bénévolat
    • Faites un don
    • Faites un stage coopératif
    • Faites-nous part de vos commentaires
    • RéseauAdo/YouthNet
  • À propos de CHEO
    • À propos de CHEO
    • Avis de non-responsabilité
    • Blogue
    • Carrières
    • Contactez-nous
    • Défense des intérêts
    • Direction
    • Les enfants avant tout
    • Médias sociaux
    • Partenaires
    • Pour les médecins
    • Pour les pharmaciens
    • Pour les résidents
    • Pour trouver un médecin
    • Prix, agréments et désignations
    • Protection des renseignements personnels
    • Rapports et statistiques
    • Recherche et innovation
    • Salle de presse
Page d'accueilCliniques, services & programmesRépertoireNeurologie

Neurologie

Physician speaking to young boy

Regulier Grand Très Grand
 
  • Open new window to share this page via$$ Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via$$ LinkedIn LinkedIn
  • Open new window to share this page via$$ Twitter Twitter
  • Courriel de la personne-contact Courriel
Cliniques, services & programmes
    • École
      Toggle Section École Menu
      • Admissibilité
      • Conseil d'administration scolaire
      • Réouverture de l'École CHEO
      • Transport des élèves
    • Répertoire
      Toggle Section Répertoire Menu
      • Aakuluk clinic
      • Anesthésiologie et médecine de la douleur
      • Audiologie
      • Autisme
        Toggle Section Autisme Menu
        • Comité consultatif des familles d’enfants autistes
        • Contactez nous
        • Foire aux questions au autisme
        • Histoires d'impact
        • Services familiaux fondamentaux
      • BORN Ontario
      • Cardiologie pédiatrique
      • Centre d’excellence en santé mentale
      • Centre de traitement pour enfants
      • Centre des saines habitudes de vie
      • Clinique de communication suppléante
      • Clinique de la diversité des genres
      • Clinique de rhumatologie
      • Clinique des maladies infectieuses
      • Clinique du syndrome de Rett
      • Dentaire
      • Dépistage néonatal
      • Dermatologie
      • Développement et de réadaptation
      • Diabète
      • Douleur chronique
      • Endocrinologie
      • Équipe d’accueil
      • Ergothérapie
      • Fibrose kystique
      • Gastroentérologie, hépatologie et nutrition
        Toggle Section Gastroentérologie, hépatologie et nutrition Menu
        • Maladies inflammatoires chroniques de l'intestin
      • Génétique
        Toggle Section Génétique Menu
        • l’Ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale
        • Clinique de Cancer héréditaire
        • Clinique des troubles héréditaires du tissu conjonctif
        • Les conseils en génétique
        • Tests prénataux
      • Gynécologie
      • Hématologie et d’oncologie
        Toggle Section Hématologie et d’oncologie Menu
        • Conseil consultatif des patients et des familles en oncologie
      • Imagerie médicale
      • Laboratoire de génétique
        Toggle Section Laboratoire de génétique Menu
        • Exigences pour les échantillons
        • laboratoire de génétique questions fréquemment posées
        • Requêtes et formulaires
        • tests génétiques disponibles
      • Laboratoire de neurophysiologie
      • Laboratoire des troubles du sommeil
      • Laboratoire-ALREO
      • Maladies métaboliques
      • Néphrologie
      • Neurochirurgie
      • Neurologie
        Toggle Section Neurologie Menu
        • Programme de transition de neurologie
      • Neuromusculaire
      • Ophtalmologie
      • ORL et oto-rhino-laryngologie
      • Orthopédie, blessures sportives et scoliose
      • Orthophonie
      • Pédiatrie
      • Pharmacie
      • Physiothérapie
      • Planification coordonnée des services
      • Premiers Mots
      • Programme Navigateur
      • Programme Nunavut
      • Protection des enfants et adolescents
      • Réadaptation
      • Récréothérapie
      • Respirologie
      • Santé mondiale
        Toggle Section Santé mondiale Menu
        • Clinique des adoptions internationales
      • Santé osseuse
      • Santé pour adolescents
      • Services d’évaluation diagnostique
        Toggle Section Services d’évaluation diagnostique Menu
        • Étapes à suivre: Lanark, Leeds and Grenville
        • Étapes à suivre: Ottawa
        • Étapes à suivre: Prescott and Russell
        • Étapes à suivre: Renfrew counties
        • Étapes à suivre: Stormont, Dundas and Glengarry
      • Services de réadaptation en milieu scolaire de CHEO
      • Soins complexes de Champlain
      • Soins d’urgence
      • Soins néonatals
        Toggle Section Soins néonatals Menu
        • Clinique de suivi néonatal
        • Unité néonatale de soins intensifs (UNSI)
      • Soins palliatifs
      • Spécialistes du milieu de l’enfant
      • Syndrome de Down
      • Télémédecine et télésanté mentale
      • Traitement des fissures labiales et palatines
      • Travailleurs formés en TSAF
      • Troubles neurodéveloppementaux au CHEO
      • Unité pédiatrique des soins intensifs
      • Urologie
    • Santé mentale
      Toggle Section Santé mentale Menu
      • En attendant des services de santé mentale
      • Recherche en santé mentale
      • Services de santé mentale à CHEO
      • Young Minds Partnership‘s annual report card
    • Soins chirurgicaux
      Toggle Section Soins chirurgicaux Menu
      • 1. Préparation pour une intervention chirurgicale
      • 2. un jour avant votre chirurgie
      • 3. Le jour de l’opération
      • 4. Après l’opération
      • Information pour les jeunes
    • Soins d’urgence
      Toggle Section Soins d’urgence Menu
      • Soins virtuels au Service des urgences
    • Soins virtuels

Contactez nous

Recevez les mises à jour par courriel...

Au sujet de la Clinique de neurologie

Notre clinique prodigue des soins aux enfants et aux jeunes souffrant de divers troubles neurologiques. Son personnel comprend des neurologues, des infirmières, des infirmières gestionnaires de cas, des technologues en neurophysiologie, un(e) travailleur(euse) social(e), un(e) diététiste, des commis aux services aux patients et des préposés au soutien administratif.

Quels services la clinique offre-t-elle?

Nous prodiguons des soins aux enfants et aux jeunes souffrant de troubles neurologiques, dont les suivants :

  • convulsions
  • épilepsie
  • maux de tête
  • paralysie cérébrale
  • retard du développement
  • troubles moteurs
  • troubles du sommeil
  • troubles musculaires
  • syndrome de Rett
  • syndrome d’Angelman
  • syndrome de la Tourette

De plus, nous effectuons divers tests de diagnostic, dont les suivants :

  • électroencéphalographie (EEG)
  • potentiels évoqués (PÉ)
  • électromyographie (EMG)
  • Unité de surveillance de l’épilepsie (USE)

Pour obtenir un rendez-vous

Tous les patients doivent obtenir une demande de services de la part d’un médecin ou d’une infirmière praticienne.

Il faut envoyer le formulaire de demande de services pour une consultation par la poste ou par télécopieur à la :

Clinique de neurologie (C-A), CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Télécopieur : 613 738-4879

Pour les patients de la Clinique de neurologie

À qui dois-je m’adresser si j’ai des questions ou des préoccupations?

  • En cas d’urgence, notamment si votre enfant a un problème neurologique grave, faites le 911.
  • Si vous avez des questions au sujet du trouble neurologique de votre enfant, téléphonez à une de nos infirmières gestionnaires de cas. N’utilisez pas ce service si la situation est urgente. Nos infirmières peuvent vous soutenir, vous fournir des renseignements et coordonner les soins de votre enfant. Il peut s’écouler jusqu’à trois jours, voire plus longtemps pendant les congés, avant qu’on vous rappelle. Nous rappelons d’abord les personnes dont le cas est le plus grave.
  • Ne téléphonez pas au service des infirmières si votre enfant n’a pas encore été évalué par une ou un neurologue de CHEO.
  • Dans toute autre situation, téléphonez à votre médecin de famille ou à votre pédiatre.

Travail social

Nous pouvons prendre des arrangements pour une consultation avec un(e) travailleur(euse) social(e), qui pourra offrir à votre famille des services de counseling et effectuer une évaluation psychosociale complète afin de déterminer les besoins de votre famille et vous recommander des ressources communautaires. Nous pouvons également assurer un suivi à long terme pour les patients et les familles qui en ont besoin. Enfin, nous pouvons offrir une aide de courte et de longue durée aux familles éprouvant des difficultés financières en raison de la maladie de leur enfant.

Coordonnées de la clinique

Pour les patients des Drs Doja et Whiting

Appelez : Sue Vanvolkingburgh ou Stacey Smallshaw, (gestionnaires de cas en neurologie), du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h, au 613-737-7600 (poste 3790).

Pour les patients des Drs McMillan, Pohl et Muir

Appelez : Renée Brannan (gestionnaire de cas en neurologie), du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h, au 613-737-7600 (poste 2159).

Pour les patients des Drs Sell et Venkateswaran

Appelez : Traci Keating (gestionnaire de cas en neurologie), du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h, au 613-737-7600 (poste 2158).

Rappels importants

Il peut s’écouler jusqu’à trois jours, ou un peu plus longtemps pendant les congés, avant que nous vous rappelions.

Pour prendre, modifier ou annuler un rendez-vous, composez le 613 737-7600, poste 1346.

Pour renouveler une ordonnance, demandez à votre pharmacien d’envoyer la demande par télécopieur au 613 738-4879. Veuillez prévoir un délai d’une semaine.

Si vous devez annuler un rendez-vous, veuillez nous en informer au moins 24 heures à l’avance afin que nous puissions l’offrir à un autre patient.

Clinic to Community

Objectifs du programme Clinic to Community

  • Fournir aux patients et à leur famille des renseignements sur les convulsions, les premiers soins à prodiguer en cas de convulsions et l’épilepsie.
  • Fournir aux patients et à leur famille un ensemble de services de soutien afin d’aider tous les membres de la famille à bien s’adapter au diagnostic d’épilepsie.
  • Alléger le fardeau de l’épilepsie pour la famille, le système de santé et l’économie ontarienne.

Pour les enfants et les adolescents souffrant d’épilepsie et leur famille

Ottawa Épilepsie offre le programme Clinic to Community aux enfants et aux adolescents souffrant d’épilepsie, ainsi qu’à leur famille. Nous serons heureux de vous rencontrer, que votre enfant ait reçu récemment un diagnostic d’épilepsie ou que vous souhaitiez obtenir plus de renseignements sur le soutien offert à l’école ou encore sur la façon de bien vivre avec l’épilepsie, de réduire les risques associés aux convulsions et de déterminer si une convulsion est une urgence médicale.

Si vous avez moins de 18 ans et souffrez d’épilepsie, ou si votre enfant en souffre et que vous voulez prendre rendez-vous, veuillez envoyer un courriel.

Unité de surveillance de l'épilepsie

L'Unité de surveillance de l'épilepsie (USE) de CHEO surveille et évalue les patients chez qui l'épilepsie est soupçonnée ou a été diagnostiquée auparavant. En général, les patients y séjournent environ 52 heures. Cette période de temps permet aux patients de s'adapter aux médicaments, tout en permettant à notre personnel de les surveiller en cas d'effets secondaires.

Notre Unité dispose d'outils modernes pour diagnostiquer et traiter l'épilepsie. L'Unité de surveillance de l'épilepsie compte des membres du personnel de neurologie et de l'Unité pédiatrique des soins intensifs, afin de veiller à ce que tous les aspects de l'expérience des patients soient pris en compte.

à quoi vous attendre lorsque vous visiterez l'USE

Photo Gallery: Epilepsy Monitoring Unit - French will appear here on the public site.

Qu’est-ce qu’un EEG?

À l’Unité, tu vas passer un EEG. Un EEG est un test spécial qui aide les médecins à enregistrer et à surveiller les ondes du cerveau. Ce test aide les médecins à comprendre comment fonctionne ton cerveau. Quand tu vas passer l’EEG, on va placer des petites plaques avec des petits fils (électrodes) sur ta tête. Les fils sont branchés à un ordinateur et ils envoient des signaux pour enregistrer ce qui se passe dans ton cerveau. Il y a une caméra vidéo dans la salle d’examen. On pourra te voir avec la caméra. La caméra surveillera aussi l’activité de ton cerveau. Mais, ne t’inquiète pas. L’EEG ne peut PAS lire tes pensées.

À ton arrivée à l’hôpital

L'entrance du CHEO admittingÀ ton arrivée à l’hôpital, tu vas aller au bureau des admissions. Tes parents ou ton soignant vont y signer des papiers. Voici une photo du bureau des admissions. Après, tu vas aller dans ta chambre à l’Unité de surveillance de l’épilepsie. Tu vas rester dans cette chambre pendant quelques jours. Allons voir à quoi va ressembler ta chambre!

Voici une photo d’une chambre de l’Unité. Tu auras ta propre chambre et ton père ou ta mère, ou un de tes proches, va rester avec toi et coucher dans la même chambre. Comme une soirée pyjama!

La caméra dans ta chambre ne peut pas voir ce qui se passe derrière le rideau quand il est tiré. Tu peux donc te changer et utiliser la toilette en privé! N’oublie pas de tirer le rideau!

L’infirmière viendra te voir régulièrement pendant que tu seras dans l’Unité. Elle prendra ta température, ta pression (qui vérifie si le cœur fonctionne bien) et ton niveau d’oxygène (l’air que tu respires).
Ces tests ne font pas mal.

Qui vais-je rencontrer?

Tu pourrais aussi rencontrer un spécialiste du milieu de l’enfant. Cette personne peut t’aider en t’expliquant ce qui se passe. Elle peut aussi te trouver des activités pour te divertir pendant ton séjour dans l’Unité. Elle peut te trouver une activité que tu peux faire pendant qu’on place les électrodes sur ta tête. Si tu as des questions, parle aux personnes qui sont là pour t’aider!

Ensuite, tu rencontreras un technologue en neurophysiologie. Tu te demandes sûrement ce que fait cette personne. C’est la personne qui place les petits fils sur ta tête. Elle installe tout l’équipement qui va servir à enregistrer l’activité de ton cerveau. Nous allons maintenant t’expliquer comment ça fonctionne!

Électrodes

Tu te demandes probablement ce qu’est une électrode. Une électrode est une petite plaque ronde avec des fils de différentes couleurs. Les électrodes sont placées à différents endroits sur ta tête. Elles nous donnent de l’information qui nous aide à mieux comprendre ce que fait ton cerveau. Les électrodes ne font pas mal. Et puis, ne t’inquiète pas. Elles ne sont pas capables de lire les pensées non plus!

fournitures médicales sur une tableVoici d’autre matériel que tu pourrais voir pendant que nous appliquons les électrodes sur ta tête. Ces choses ne font pas mal. Tu peux nous aider BEAUCOUP si tu ne bouges pas pendant qu’on applique les électrodes sur ta tête! Parfois, les enfants aiment écouter de la musique, regarder la télévision ou jouer avec un jouet pendant que nous appliquons les électrodes. Souviens-toi de ne pas bouger ta tête. Essaye de faire comme si tu étais une statue!

À quoi faut-il s’attendre?

Ensuite, tu vas t’installer confortablement dans ton lit. Le technologue en neurophysiologie commencera par mesurer ta tête. Il va faire des marques avec un crayon spécial. Ces marques s’enlèvent par après.

Nous utilisons une pâte spéciale pour empêcher les électrodes de bouger. Parfois, nous utilisons un séchoir à cheveux spécial pour sécher la pâte.

Ensuite, nous enveloppons la tête avec un tissu spécial. Le tissu forme comme un chapeau qui aide à garder les électrodes en place.

Nous appliquons aussi des électrodes sur la poitrine. Ces électrodes servent à surveiller le cœur. Tu auras aussi des électrodes sur tes joues.

Les longs fils colorés sont branchés à une petite boîte blanche qui sera placée dans un petit sac. C’est plus facile pour toi de transporter la boîte comme ça quand tu veux te déplacer dans la chambre, surtout si tu veux jouer.
On pourrait aussi te demander de faire des exercices de respiration. Tu devras peut-être regarder une lumière spéciale.

La petite boîte blanche est branchée à un ordinateur. L’ordinateur aide à voir et à enregisrer l’activité dans ton cerveau. Si tu regardes l’écran de l’ordinateur, tu verras des lignes bizarres qui bougent à l’écran. C’est à ça que ressemble l’activité de ton cerveau. Les médecins spécialisés en neurologie savent comment lire ce langage!

Une fois que tu seras bien installé(e), tu pourras choisir de faire une activité si tu veux! Tu peux apporter des jeux ou tes objets préférés de la maison pour t’occuper. Tu pourras aussi commander quelque chose à manger du menu de la cafétéria du CHEO (déjeuner, dîner, souper et collations).

Que vas-tu faire pour te tenir occupé(e)?

  • jouer un jeu de table
  • bricoler
  • regarder un film
  • jouer un jeu vidéo
  • écouter de la musique

Appelle-nous si tu as des questions:

  • Coordinateur USE, 613737-7600, poste 3743

Pour obtenir un rendez-vous

Votre neurologue à CHEO peut vous orienter vers l'Unité de surveillance de l'épilepsie. Contactez la Clinique de neurologie pour de plus amples renseignements concernant l'accès à ses services.

Unité de surveillance de l'épilepsie formulaire

CHEO

  • Visites à CHEO
  • Cliniques, services & programmes
  • Ressources et soutiens
  • Impliquez-vous
  • À propos de CHEO

Contactez nous

CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Téléphone: 613-737-7600
Envoyez-nous un courriel

 

Communiquez avec nous

View our Facebook Page View our Twitter Page View our Instagram Page View our YouTube Page View our LinkedIn Page

Abonnez-vous à notre bulletin électronique

twitter:00000000-0000-0000-0000-000000000000

Children's Hospital of Eastern Ontario logo

Droits d'auteur 2020 CHEO.

Conçu par eSolutionsGroup
  • Plan du site
  • Accessibilité
  • Avis de non-responsabilité
  • Protection des renseignements personnels
  • Commentaires
  • Contactez Nous

Employés

Fermer l'ancienne notification de navigateur
Notification de Compatibilité
Il semble que vous utilisez un navigateur désuet. Par conséquent, diverses sections de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement pour vous. Nous vous recommandons de mettre à jour votre navigateur dans sa version la plus récente à votre meilleure convenance.