Fermer la bannière d'alertes
Sauter au contenu

Hôpital

RechercheFondation

Redimensionner le texte

Regulier Grand Très Grand

Contraste de couleur

Par défault Élevé

Consultez notre plan d'accessibilité

CarrièresContactez nousCommentairesMyChart
EN
Logo du site internet
Contactez nous
  • Visites à CHEO
    • Accessibilité
    • Cartes de CHEO
    • COVID-19
    • Dossiers de santé
    • En préparation à votre séjour/visite
    • Heures de visite et politiques
    • La saison du rhume et de la grippe
    • Payez votre facture
    • Pharmacie pédiatrique (Kidcare)
    • Pour trouver un médecin
    • Soins d’urgence
    • Soutiens pour familles et aidants
    • Stationnement
    • Structures d’accueil
    • Tournées hospitalière axée sur la famille
    Consulter notre page sur le Répertoire des médecins
    Répertoire des médecins
  • Cliniques, services & programmes
    • École
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
    • Santé mentale
    • Soins chirurgicaux
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels
  • Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
    • L’équité, la diversité, l’inclusion et l’autochtonie
    • Programme de transition
    • Reads2CHEO
    • Ressources de A à Z
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
  • Impliquez-vous
    • Conseil consultatif des familles
    • Exprimez votre avis
    • Faites du bénévolat
    • Faites un don
    • Faites un stage coopératif
    • Faites-nous part de vos commentaires
    • RéseauAdo/YouthNet
  • À propos de CHEO
    • 1lieupourallermieux
    • À propos de CHEO
    • Avis de non-responsabilité
    • Blogue
    • Carrières
    • Contactez-nous
    • Défense des intérêts
    • Direction
    • L’équité, la diversité, l’inclusion et l’autochtonie
    • Les enfants avant tout
    • Médias sociaux
    • Partenaires
    • Pour les médecins
    • Pour les pharmaciens
    • Pour les résidents
    • Pour trouver un médecin
    • Prix, agréments et désignations
    • Protection des renseignements personnels
    • Rapports et statistiques
    • Recherche et innovation
    • Salle de presse
Page d'accueilCliniques, services & programmesRépertoireLaboratoire de neurophysiologie

Laboratoire de neurophysiologie

Physician smiling at mother with baby in her arms

Regulier Grand Très Grand
 
  • Open new window to share this page via$$ Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via$$ LinkedIn LinkedIn
  • Open new window to share this page via$$ Twitter Twitter
  • Courriel de la personne-contact Courriel
Cliniques, services & programmes
    • École
      Toggle Section École Menu
      • Admissibilité
      • Conseil d'administration scolaire
      • Réouverture de l'École CHEO
      • Transport des élèves
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
      Toggle Section Répertoire Menu
      • Aakuluk clinic
      • Anesthésiologie et médecine de la douleur
      • Audiologie
      • Autisme
        Toggle Section Autisme Menu
        • Comité consultatif des familles d’enfants autistes
        • Contactez nous
        • Foire aux questions au autisme
        • Histoires d'impact
        • Services familiaux fondamentaux
          Toggle Section Services familiaux fondamentaux Menu
          • Groupes d’habiletés sociales
          • Programmes de la petite enfance géré par des fournisseurs de soins
          • Services d’aide au sommeil
          • Services d’intervention d’urgence
          • Services de préparation à l’école
          • Services familiaux fondamentaux
          • Soutien aux aidants
      • BORN Ontario
      • Cardiologie pédiatrique
      • Centre de traitement pour enfants
      • Centre des saines habitudes de vie
      • Clinique de communication suppléante
      • Clinique de la diversité des genres
      • Clinique de rhumatologie
      • Clinique des maladies infectieuses
      • Clinique du syndrome de Rett
      • Dentaire
      • Dépistage néonatal
      • Dermatologie
      • Développement et de réadaptation
      • Diabète
      • Douleur chronique
      • Endocrinologie
      • Équipe d’accueil
      • Ergothérapie
      • Fibrose kystique
      • Gastroentérologie, hépatologie et nutrition
        Toggle Section Gastroentérologie, hépatologie et nutrition Menu
        • Maladies inflammatoires chroniques de l'intestin
      • Génétique
        Toggle Section Génétique Menu
        • l’Ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale
        • Clinique de Cancer héréditaire
        • Clinique des troubles héréditaires du tissu conjonctif
        • Les conseils en génétique
        • Tests prénataux
      • Gynécologie
      • Hématologie et d’oncologie
        Toggle Section Hématologie et d’oncologie Menu
        • Conseil consultatif des patients et des familles en oncologie
      • Imagerie médicale
      • L’Institut du savoir sur la santé mentale et les dépendances chez les enfants et les jeunes
      • Laboratoire de génétique
        Toggle Section Laboratoire de génétique Menu
        • Exigences pour les échantillons
        • laboratoire de génétique questions fréquemment posées
        • Requêtes et formulaires
        • tests génétiques disponibles
      • Laboratoire de neurophysiologie
      • Laboratoire des troubles du sommeil
      • Laboratoire-ALREO
      • Maladies métaboliques
      • Néphrologie
      • Neurochirurgie
      • Neurologie
        Toggle Section Neurologie Menu
        • Programme de transition de neurologie
      • Neuromusculaire
      • Ophtalmologie
      • ORL et oto-rhino-laryngologie
      • Orthopédie, blessures sportives et scoliose
      • Orthophonie
      • Pédiatrie
      • Pharmacie
      • Physiothérapie
      • Planification coordonnée des services
      • Premiers Mots
      • Programme Navigateur
        Toggle Section Programme Navigateur Menu
        • Réseau National de Navigation Pour Nos Nouveaux Arrivants – N4
      • Programme Nunavut
      • Protection des enfants et adolescents
      • Réadaptation
      • Récréothérapie
      • Respirologie
      • Santé mondiale
        Toggle Section Santé mondiale Menu
        • Clinique des adoptions internationales
      • Santé osseuse
      • Santé pour adolescents
      • Services d’évaluation diagnostique
        Toggle Section Services d’évaluation diagnostique Menu
        • Étapes à suivre: Lanark, Leeds and Grenville
        • Étapes à suivre: Ottawa
        • Étapes à suivre: Prescott and Russell
        • Étapes à suivre: Renfrew counties
        • Étapes à suivre: Stormont, Dundas and Glengarry
      • Services de réadaptation en milieu scolaire de CHEO
      • Soins complexes de Champlain
        Toggle Section Soins complexes de Champlain Menu
        • Conseil consultatif des familles pour les soins complexes
      • Soins d’urgence
      • Soins néonatals
        Toggle Section Soins néonatals Menu
        • Clinique de suivi néonatal
        • Unité néonatale de soins intensifs (UNSI)
      • Soins palliatifs
      • Spécialistes du milieu de l’enfant
      • Syndrome de Down
      • Télémédecine et télésanté mentale
      • Traitement des fissures labiales et palatines
      • Travailleurs formés en TSAF
      • Troubles neurodéveloppementaux au CHEO
      • Unité pédiatrique des soins intensifs
      • Urologie
    • Santé mentale
      Toggle Section Santé mentale Menu
      • En attendant des services de santé mentale
      • Recherche en santé mentale
      • Services de santé mentale à CHEO
      • Young Minds Partnership‘s annual report card
    • Soins chirurgicaux
      Toggle Section Soins chirurgicaux Menu
      • 1. Préparation pour une intervention chirurgicale
      • 2. un jour avant votre chirurgie
      • 3. Le jour de l’opération
      • 4. Après l’opération
      • Information pour les jeunes
      • Sondage Sur La Chirurgie De Jour
    • Soins d’urgence
      Toggle Section Soins d’urgence Menu
      • Soins virtuels au Service des urgences
    • Soins virtuels

Contactez nous

Recevez les mises à jour par courriel...

Le Laboratoire de neurophysiologie réalise des tests neurophysiologiques diagnostiques pour les enfants et les adolescents. Nous effectuons une vaste gamme de tests tels que : 

  • Électroencéphalogrammes (EEG)
  • Potentiels évoqués  
  • Electromyographies (EMG) et tests de conduction nerveuse

Pour obtenir un rendez-vous

Un médecin de famille ou un pédiatre doit nous soumettre le formulaire de recommandation médicale du Laboratoire de neurophysiologie dûment rempli.

Formulaire de recommandation médicale du Laboratoire de neurophysiologie 

Dans la recommandation médicale :

  • Fournissez une description clinique détaillée et la liste des médicaments que prend l’enfant actuellement.
  • Fournissez des données ou les renseignements pertinents si le patient a subi le même test dans un autre laboratoire.
  • Précisez si un interprète est nécessaire et pour quelle langue (s’il s’agit d’une langue autre que le français ou l’anglais).

Envoyez-nous le formulaire dûment rempli par la poste ou par télécopieur :

Laboratoire de neurophysiologie (C-A)
CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa ON K1H 8L1

Télécopieur (Laboratoire) : 613-738-4879

Centre de rendez-vous de CHEO : 613-738-4865

Traitement des demandes de services

Après avoir examiné et classé un formulaire de recommandation médicale, nous fixons un rendez-vous au patient. Nous contactons la famille directement pour l’informer de la date et de l’heure du rendez-vous.

Prévenez CHEO s’il y a le moindre changement dans l’état de santé du patient.

Au sujet de votre rendez-vous

Le Laboratoire de neurophysiologie est situé dans la zone C-A de l’aile Garry Cardiff (au 1er étage, c.-à-d. au sous-sol). Vous devez apporter ce qui suit à votre rendez-vous :

  • Carte de santé de votre enfant
  • Tous les médicaments que prend votre enfant, le cas échéant

Electroencéphalogramme (EEG)

Qu’est-ce qu’un électroencéphalogramme (EEG)?
Un électroencéphalogramme (EEG) mesure l’activité électrique du cerveau sur un ordinateur. Ce test ne fait pas mal et n’a aucun effet secondaire. Un EEG nous fournit des informations concernant l’activité du cerveau, ce qui nous aide notamment à déterminer s’il y a un problème. Nous effectuons aussi des EEG pour surveiller les enfants et adolescents qui ont des troubles convulsifs, par exemple. Un EEG prend généralement une heure.
Que dois-je faire pour préparer mon enfant à l’EEG? 
Le matin du test, lavez-lui les cheveux. N’utilisez pas de mousse, de gel ou de laque pour les cheveux. Votre enfant peut manger comme d’habitude, mais ne devrait rien prendre qui contient de la caféine (donc, pas de Coke, Pepsi, café, thé ou de boissons énergisantes, p. ex.). N’oubliez pas d’emmener votre enfant aux toilettes avant de vous rendre au Laboratoire. 
Et ses médicaments? 
Donnez tous ses médicaments habituels à votre enfant le jour de l’EEG, à moins que votre médecin ne vous ait dit de ne pas les lui donner. 
Directives concernant le sommeil et les siestes

 

 EEG ordinaire (enfants de 4 à 18 ans)
L’enfant peut dormir et faire la sieste comme d’habitude. 
EEG ordinaire et EEG avec privation de sommeil (enfants de la naissance à l’âge de 3 ans)
  • Rendez-vous le matin : Pas de sieste le matin. Pas de sieste lors du trajet jusqu’à CHEO. Donnez à boire/manger à votre enfant comme d’habitude.
  • Rendez-vous l’après-midi : Si votre enfant fait une sieste le matin, ne le laissez pas dormir plus de 20 minutes. Pas de sieste l’après-midi ni lors du trajet jusqu’à CHEO.
EEG avec privation de sommeil

Nous documenterons l’activité du cerveau chez votre enfant pendant son sommeil. Apportez tout ce qui peut aider votre enfant à s’endormir.

  • Enfants de 3 à 5 ans : Couchez votre enfant 2 heures plus tard que d’habitude, et réveillez-le à 5 h du matin. Pas de sieste lors du trajet jusqu’à CHEO.
  • Enfants de 6 à 18 ans : Demandez à votre enfant ou adolescent de se coucher 2 heures plus tard que d’habitude, et réveillez-le à 4 h du matin. Pas de sieste lors du trajet jusqu’à CHEO.
EEG prolongé
L’EEG prolongé nous permet de documenter des événements qui ne sont pas capturés par un EEG ordinaire. Votre enfant peut dormir et faire la sieste comme d’habitude. Nous lui fournirons un repas à midi.
EEG ambulatoire
Il s’agit d’un EEG portatif que vous rapporterez à la maison dans un petit sac à dos pour documenter les crises d’épilepsie éventuelles. Votre enfant pourra poursuivre ses activités quotidiennes comme d’habitude. Vous reviendrez à l’hôpital le lendemain pour qu’on enlève les fils et les détecteurs (électrodes). Votre enfant pourra dormir et faire la sieste comme d’habitude. 

 

 Comment se déroulera l’EEG? 

Lors de l’EEG :

  • Votre enfant ou adolescent sera allongé tranquillement sur un lit.
  • Nous mesurerons son tour de tête, puis nous lui mettrons des petits disques de métal (des électrodes) sur le cuir chevelu avec une pâte souple. Ces électrodes seront raccordées à l’ordinateur qui effectuera l’EEG en enregistrant l’activité du cerveau de votre enfant. Nous n’utilisons aucune aiguille.
  • Nous ferons aussi un enregistrement vidéo de votre enfant pendant l’EEG, pour pouvoir comparer l’activité de son cerveau à ses mouvements éventuels.
  • Si votre enfant est suffisamment âgé, nous lui demanderons d’ouvrir et de fermer les yeux et de prendre de grandes respirations. Nous lui demanderons peut-être aussi de regarder des lumières vives.
  • Votre enfant peut porter des vêtements confortables, et il peut apporter un jouet, une peluche ou sa couverture préférée. 
 Et après l’EEG?
Nous vous demandons de ne pas conduire si vous êtes resté éveillé avec votre enfant pour un EEG avec privation de sommeil. Arrangez-vous pour rentrer à la maison en sécurité. Après l’EEG, il est possible qu’il reste un peu de pâte molle dans les cheveux de votre enfant. Vous pourrez l’enlever facilement avec un linge humide. Vous devriez avoir les résultats environ 2 semaines plus tard.

Électromyogramme (EMG)

Qu’est-ce qu’un électromyogramme (EMG)?

Un électromyogramme comporte 2 parties :

  1. une étude de la conduction nerveuse (ECN), pour vérifier comment les nerfs transmettent les signaux électriques
  2. un examen électromyographique (EMG), pour vérifier les muscles. Les médecins n’effectuent ce second examen que si c’est nécessaire. 
Que dois-je faire pour préparer mon enfant à l’EMG?
Veillez à ce votre enfant ou adolescent prenne un bain ou une douche le matin de l’EMG.
Comment se déroulera l’EMG?
 
 Étude de la conduction nerveuse (ECN)

Il est possible que votre enfant n’ait besoin de subir que ce test de la conduction nerveuse. Ce test, qui prend environ 1 heure, ne pose aucun risque pour la santé. Pour ce test :

  • Nous attachons des fils spéciaux sur la peau avec du ruban adhésif. 
  • Nous stimulons le nerf que nous voulons étudier en lui envoyant une petite impulsion électrique très brève. Cette impulsion est comme la petite décharge électrique que l’on ressent parfois quand on touche une poignée de porte après avoir marché sur un tapis. 
Électromyogramme (EMG) (qui n’est peut-être pas nécessaire) 

Dans le cas de cet examen, le médecin vérifie les muscles qui nous intéressent avec une très fine aiguille. L’aiguille est beaucoup plus fine que celle dont on se sert pour une prise de sang (elle ressemble beaucoup à celles qui sont utilisées pour l’acuponcture). Lors de cet examen :

  • On ressent une légère douleur quand l’aiguille est insérée : comme une piqûre de moustique.
  • L’aiguille doit rester en place 10 à 30 secondes pour que nous puissions documenter les problèmes éventuels de signaux électriques dans le muscle.
  • Le nombre de muscles que nous explorons dépend du problème médical de l’enfant ou adolescent.
  • Cet examen présente des risques de saignement pour les enfants ou adolescents qui ont des troubles hémorragiques. 
Qui nous communiquera les résultats?
Nous étudierons les résultats des tests et nous enverrons un rapport au médecin qui a demandé l’EMG - généralement dans un délai de 2 semaines. N’appelez pas notre laboratoire pour obtenir les résultats. Votre médecin vous contactera à ce sujet. Si votre neurologue se trouve au Laboratoire pendant les tests, il vous parlera des résultats tout de suite après. Si vous désirez que CHEO envoie les résultats à un autre médecin, vous pouvez signer un formulaire d’autorisation à notre Service des archives médicales.

Potentiels évoqués (PE)

Qu’est-ce qu’un test de potentiels évoqués? 

Un test de potentiels évoqués permet d’étudier les réseaux nerveux dans la colonne vertébrale et dans le cerveau. Nous examinons 3 types de potentiels évoqués :  

  1. Les potentiels évoqués visuels (PEV) étudient le fonctionnement des voies visuelles.
  2. Les potentiels évoqués auditifs du tronc cérébral (PEA) étudient le fonctionnement des voies auditives.
  3. Les potentiels évoqués somesthésiques (PES) étudient le fonctionnement des voies de la sensibilité dans certaines parties du corps (bras et jambes).
Lors des tests de potentiels évoqués, nous envoyons un bref signal à un nerf et nous mesurons la réponse du cerveau à l’aide d’un ordinateur spécial. 
Que dois-je faire pour préparer mon enfant à ce test?
Pendant ce test, l’enfant ou adolescent doit rester allongé sans bouger pendant environ une heure. Si vous pensez que votre enfant ne pourra pas rester allongé sans bouger aussi longtemps, prévenez votre médecin. Parfois, les enfants doivent être admis à notre unité de chirurgie d’un jour, où nous effectuons ce test sous sédation (c.-à-d. qu’on donne un médicament à l’enfant pour le faire dormir). Lavez les cheveux de votre enfant la veille du test. N’utilisez pas de gel, de mousse, de laque ou d’huile pour les cheveux. 
Comment se déroulera le test de potentiels évoqués? 

Pour ce test, nous attacherons des fils sur le cuir chevelu de votre enfant, sur son cou et sur son dos avec de la pâte molle (lavable). Nous n’utilisons ni aiguilles ni radiations, donc, il n’y a aucun effet secondaire. Votre enfant doit rester allongé très tranquillement pendant ce test.

 Potentiels évoqués visuels 
  • Les bébés et certains enfants portent des lunettes spéciales qui émettent des lumières clignotantes.
  • Les enfants plus âgés regardent une sorte d’échiquier dont les carrés alternent entre noirs et blancs sur un écran de télévision.
 Potentiels évoqués auditifs
Pour ce test, votre enfant écoutera des sons particuliers (des cliquetis) avec des écouteurs. 
 Potentiels évoqués somesthésiques
Pour ce test de sensibilité sensorielle, nous stimulons le nerf que nous voulons étudier en lui envoyant une brève impulsion électrique. Cette impulsion est comme la petite décharge électrique que l’on ressent parfois quand on touche une poignée de porte après avoir marché sur un tapis. 
Qui nous communiquera les résultats?

Nous étudierons les résultats des tests et nous enverrons un rapport au médecin qui les a demandés - généralement dans un délai de 2 semaines. Votre médecin vous contactera à ce sujet. N’appelez pas notre laboratoire pour obtenir les résultats. Si votre neurologue se trouve au Laboratoire pendant les tests, il vous parlera des résultats tout de suite après. Si vous désirez que CHEO envoie les résultats à un autre médecin, vous pouvez signer un formulaire d’autorisation à notre Service des archives médicales.

Besoin de plus d'informations ?
Resource pageVisitez notre section de ressources pour se renseigner sur divers sujets liés à la santé pour enfants et adolescents et accéder aux sites Web, livres, applications et vidéos recommandés par CHEO.

Resources et soutien

 

CHEO

  • Visites à CHEO
  • Cliniques, services & programmes
  • Ressources et soutiens
  • Impliquez-vous
  • À propos de CHEO

Contactez nous

CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Téléphone: 613-737-7600
Envoyez-nous un courriel

 

Communiquez avec nous

View our Facebook Page View our Twitter Page View our Instagram Page View our YouTube Page View our LinkedIn Page

Abonnez-vous à notre bulletin électronique

twitter:00000000-0000-0000-0000-000000000000

Children's Hospital of Eastern Ontario logo

Droits d'auteur 2021 CHEO.

Conçu par eSolutionsGroup
  • Plan du site
  • Accessibilité
  • Avis de non-responsabilité
  • Protection des renseignements personnels
  • Commentaires
  • Contactez Nous

Employés

Fermer l'ancienne notification de navigateur
Notification de Compatibilité
Il semble que vous utilisez un navigateur désuet. Par conséquent, diverses sections de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement pour vous. Nous vous recommandons de mettre à jour votre navigateur dans sa version la plus récente à votre meilleure convenance.