Fermer la bannière d'alertes
Sauter au contenu

Hôpital

RechercheFondation

Redimensionner le texte

Regulier Grand Très Grand

Contraste de couleur

Par défault Élevé

Consultez notre plan d'accessibilité

CarrièresContactez nousCommentairesMyChart
EN
Logo du site internet
Contactez nous
  • Votre visite au CHEO
    • Accessibilité
    • Cartes de CHEO
    • Dossiers de santé
    • En préparation à votre séjour/visite
    • Heures de visite et politiques
    • Payez votre facture
    • Pharmacie pédiatrique (Kidcare)
    • Réseau recherches
    • Sécurité des patients
    • Stationnement
    • Structures d’accueil
    Consulter notre page sur le Répertoire des médecins
    Répertoire des médecins
  • Cliniques, services & programmes
    • Coeur de l’innovation
    • École
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
    • Santé mentale
    • Soins chirurgicaux
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels
  • Ressources et soutiens
    • Bulletin Les familles d’abord
    • Équipe de l’expérience des patients
    • Indigénéité - Inclusion, Diversité, Équité, Exemption d’obstacles, justice Sociale
    • Programme de transition
    • Ressources de A à Z
    • Soutiens communautaires
    • Soutiens pour familles et aidants
  • Impliquez-vous
    • Conseil consultatif des familles
    • Exprimez votre avis
    • Faites du bénévolat
    • Faites un don
    • Faites un stage coopératif
    • Faites-nous part de vos commentaires
    • RéseauAdo/YouthNet
  • À propos de CHEO
    • À propos de CHEO
    • Carrières
    • La haute direction
    • Partenaires
    • Pour les médecins
    • Pour les pharmaciens
    • Pour les résidents
    • Protection des renseignements personnels
    • Salle de presse
Page d'accueilCliniques, services & programmesRépertoireServices de réadaptation en milieu scolaire de CH...

Services de réadaptation en milieu scolaire de CHEO

Three sisters smiling at the camera

Regulier Grand Très Grand
 
  • Open new window to share this page via Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via LinkedIn LinkedIn
  • Open new window to share this page via Twitter Twitter
  • Courriel de la personne-contact Courriel
Cliniques, services & programmes
    • Coeur de l’innovation
    • École
      Toggle Section École Menu
      • Conseil d'administration scolaire
    • Les nouveaux laboratoires RI/Cath et SIM de CHEO
    • Répertoire
      Toggle Section Répertoire Menu
      • Aakuluk clinic
      • Anesthésiologie et médecine de la douleur
      • Audiologie
      • BORN Ontario
      • Cardiologie pédiatrique
      • Centre de traitement pour enfants
      • Centre des saines habitudes de vie
      • Chirurgie pédiatrique
      • Chirurgie plastique
      • Clinique de communication suppléante
      • Clinique de la diversité des genres
      • Clinique de nutrition clinique pour les patients externes
      • Clinique de rhumatologie
      • Clinique des maladies infectieuses
      • Clinique des troubles du sommeil
      • Dentaire
      • Dépistage néonatal
      • Dermatologie
      • Développement et de réadaptation
      • Diabète
        Toggle Section Diabète Menu
        • Clinique du diabète de type 2
      • Douleur chronique
      • Endocrinologie
      • Équipe d’accueil
      • Ergothérapie
      • Fibrose kystique
      • Gastroentérologie, hépatologie et nutrition
        Toggle Section Gastroentérologie, hépatologie et nutrition Menu
        • Maladies inflammatoires chroniques de l'intestin
      • Génétique
        Toggle Section Génétique Menu
        • l’Ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale
        • Clinique de Cancer héréditaire
        • Clinique des troubles héréditaires du tissu conjonctif
        • Les conseils en génétique
        • Service de génétique prénatale
      • Gynécologie
      • Hématologie et d’oncologie
        Toggle Section Hématologie et d’oncologie Menu
        • Conseil consultatif des patients et des familles en oncologie
      • Imagerie médicale
      • L’équipe de soutien à l’allaitement
      • L’Équipe de transport pour les soins intensifs
      • L’Institut du savoir sur la santé mentale et les dépendances chez les enfants et les jeunes
      • Laboratoire de fonction pulmonaire
      • Laboratoire de génétique
        Toggle Section Laboratoire de génétique Menu
        • Exigences pour les échantillons
        • laboratoire de génétique questions fréquemment posées
        • Requêtes et formulaires
        • tests génétiques disponibles
      • Laboratoire de neurophysiologie
      • Laboratoire des troubles du sommeil
      • Laboratoire-ALREO
      • Le syndrome de Rett
      • Maladies métaboliques
      • Néphrologie
      • Neurochirurgie
      • Neurologie
        Toggle Section Neurologie Menu
        • Programme de transition de neurologie
      • Neuromusculaire
      • Ophtalmologie
      • ORL et oto-rhino-laryngologie
      • Orthopédie, blessures sportives et scoliose
      • Orthophonie
      • Pédiatrie
      • Pharmacie
      • Physiothérapie
      • Planification coordonnée des services
      • Premiers Mots
      • Programme de soins aux victimes d’agressions et d’abus sexuels
      • Programme des troubles de comportement alimentaire
      • Programme Nunavut
      • Protection des enfants et adolescents
      • Réadaptation
      • Récréothérapie
      • Réseau National de Navigation Pour Nos Nouveaux Arrivants – N4
      • Respirologie
      • Santé mondiale
        Toggle Section Santé mondiale Menu
        • Clinique des adoptions internationales
      • Santé osseuse
      • Santé pour adolescents
      • Services d’autisme
        Toggle Section Services d’autisme Menu
        • Comité consultatif des patients et des familles sur la santé du neurodéveloppementale du CHEO
        • Contactez nous
        • Foire aux questions au autisme
        • Histoires d'impact
        • Services à la petite enfance
        • Services d’intervention d’urgence
        • Services de soutien scolaire
        • Services de soutien scolaire
        • Services familiaux fondamentaux
          Toggle Section Services familiaux fondamentaux Menu
          • Groupes d’habiletés sociales
          • Programmes de la petite enfance géré par des fournisseurs de soins
          • Services d’aide au sommeil
          • Services de préparation à l’école
          • Soutien aux aidants
      • Services d’évaluation diagnostique
        Toggle Section Services d’évaluation diagnostique Menu
        • Étapes à suivre: Lanark, Leeds and Grenville
        • Étapes à suivre: Ottawa
        • Étapes à suivre: Prescott and Russell
        • Étapes à suivre: Renfrew counties
        • Étapes à suivre: Stormont, Dundas and Glengarry
      • Services de réadaptation en milieu scolaire de CHEO
      • Services pour enfants et adolescents à besoins exceptionnels
      • Soins complexes de Champlain
        Toggle Section Soins complexes de Champlain Menu
        • Conseil consultatif des familles pour les soins complexes
      • Soins d’urgence
      • Soins néonatals
        Toggle Section Soins néonatals Menu
        • Clinique de suivi néonatal
        • Unité néonatale de soins intensifs (UNSI)
      • Soins palliatifs
      • Spécialistes du milieu de l’enfant
      • Syndrome de Down
      • Télémédecine et télésanté mentale
      • Traitement des fissures labiales et palatines
      • Travailleurs formés en TSAF
      • Troubles neurodéveloppementaux au CHEO
      • Unité pédiatrique des soins intensifs
      • Urologie
    • Santé mentale
      Toggle Section Santé mentale Menu
      • En attendant des services de santé mentale
      • Recherche en santé mentale
      • Services de santé mentale à CHEO
      • Young Minds Partnership‘s annual report card
    • Soins chirurgicaux
      Toggle Section Soins chirurgicaux Menu
      • 1. Préparation pour une intervention chirurgicale
      • 2. un jour avant votre chirurgie
      • 3. Le jour de l’opération
      • 4. Après l’opération
      • Information pour les jeunes
      • Sondage Sur La Chirurgie De Jour
    • Soins d’urgence
    • Soins virtuels

Contactez nous

Recevez les mises à jour par courriel...

Le programme des Services de réadaptation en milieu scolaire (SRMS) soutient les élèves ayant des besoins en réadaptation en milieu scolaire afin de les aider à participer pleinement au programme scolaire. Les services comprennent : 

  • l’ergothérapie;
  • la physiothérapie;
  • l’orthophonie. 

Le CHEO, en collaboration avec CommuniCare Therapy, offre le programme SRMS dans les huit conseils scolaires financés par le secteur public de la région de Champlain.

De plus, les thérapeutes de CHEO fournissent des services SRMS aux élèves des écoles privées et aux élèves scolarisés à domicile.

Les écoles sont la source d’aiguillage privilégiée et sont encouragées à soumettre des demandes de services SRMS, car elles sont les mieux placées pour savoir comment le programme peut aider l’école à répondre aux besoins d’un élève.

Comment le programme fonctionne-t-il? 

Le programme SRMS est un programme de thérapie consultative offrant une évaluation, une consultation, une éducation, des stratégies et des recommandations aux élèves et au personnel scolaire. 

Le programme SRMS est conçu pour traiter les problèmes qui ont une incidence sur la capacité de l’élève à accéder à l’école et à y être en sécurité. Il s’agit notamment des difficultés qu’un élève peut rencontrer en classe, dans les couloirs, au gymnase, aux toilettes, à la cafétéria, sur les terrains de jeux, dans l’autobus ou au cours du transport.  

Les thérapeutes travaillent avec le personnel de l’école, les parents ou les aidants pour : 

  • fixer des objectifs spécifiques; 
  • fournir des stratégies;
  • recommander de l’équipement ou du matériel qui peut être utilisé en classe, en milieu scolaire et à la maison.  

Aiguillages pour les Services de réadaptation en milieu scolaire (SRMS) 

Les SRMS sont destinés à soutenir les élèves en milieu scolaire.

Les écoles sont la source d’aiguillage privilégiée et sont encouragées à soumettre des demandes de services SBRS, car elles sont les mieux placées pour savoir comment le programme peut aider l’école à répondre aux besoins d’un élève. 

Les élèves qui sont admissibles au service sont triés par priorité, puis placés sur une liste d’attente des SRMS.   

Formulaire d’aiguillage pour l’orthophonie en milieu scolaire

Formulaire d’aiguillage pour l’ergothérapeute et le physiothérapeute

Contactez-nous 

Si vous avez des questions au sujet des SRMS ou s’il y a des changements à l’information concernant la santé de votre enfant, veuillez nous contacter à l’un des numéros suivants : 

Téléphone : 613-737-7600, poste 6256
Courriel : SchoolBasedRehab@cheo.on.ca
Télécopieur : 613-738-4853

Si vous choisissez d’envoyer un courriel, veuillez noter que vous consentez à recevoir des communications électroniques de la part du programme SRMS. Le courriel ne doit pas être utilisé à des fins de communications urgentes ou sensibles, et les renseignements personnels sur la santé (RPS) ne doivent pas être inclus dans votre courriel. 

Foire aux questions

Pour les parents

À quoi dois-je m’attendre lorsque mon enfant ou mon adolescent est orienté vers un programme SRMS?

Notre équipe SRMS examine chaque demande de services soumise au programme SRMS.

Les enfants et les adolescents qui ne peuvent pas accéder à leur école en toute sécurité sans notre soutien seront examinés immédiatement.

Si votre enfant ou votre adolescent est admissible à nos services, il sera placé sur la liste d’attente des SRMS en fonction de ses besoins.

Les temps d’attente peuvent varier selon le service requis.

Pendant que votre enfant ou votre adolescent est sur la liste d’attente, un coordonnateur des soins SRMS peut vous contacter pour vous tenir au courant de l’évolution du dossier.

Quelle sera la durée de la thérapie que mon enfant ou mon adolescent recevra?

La plupart des élèves recevront des services d’ergothérapie ou de physiothérapie pendant quelques mois afin de répondre à un besoin spécifique.

Les élèves peuvent être renvoyés et réorientés vers les SRMS en fonction de l’évolution de leur état ou de leurs besoins.

Généralement, les étudiants sont vus une fois par mois pour l’ergothérapeute ou le physiothérapeute et toutes les trois semaines pour l’orthophonie.

Pour ce qui est de l’orthophonie, les élèves bénéficient généralement de services pendant une période pouvant aller jusqu’à deux ans.

Quel est mon rôle en tant que parent ou tuteur?

Au départ, on vous demandera de donner votre accord pour que votre enfant ou votre adolescent reçoive un soutien dans le cadre du programme SRMS.

Une fois que le ou les thérapeutes commencent à travailler avec votre enfant à l’école, vous devrez appuyer le plan de soins SRMS de votre enfant afin que les stratégies et les pratiques soient cohérentes à la maison et à l’école.

Bien que vous ne soyez pas tenu d’assister aux séances à l’école, vous pouvez participer aux réunions avec le ou les thérapeutes et le personnel de soutien scolaire afin d’examiner les résultats de l’évaluation de votre enfant. On vous demandera d’aider votre enfant à appliquer les stratégies ou les programmes et de participer aux discussions avec l’équipe sur les plans de sortie.

Qu’arrive-t-il si mon enfant est scolarisé à domicile?

Si votre enfant est scolarisé à domicile, veuillez appeler le coordonnateur des soins SRMS au 613-737-7600, poste 6256.

Le coordonnateur des soins SRMS vous aidera à déterminer quel service répondra le mieux aux besoins de votre enfant ou de votre adolescent, à établir s’il y est admissible ou non et à remplir un formulaire d’aiguillage pour le programme SRMS.

Dans le cadre des critères d’admissibilité, les parents doivent fournir une copie de Politique/Programmes, Note 131, un document obtenu auprès du conseil scolaire, indiquant que l’enfant ou l’adolescent est dispensé de fréquenter l’école parce qu’il reçoit un enseignement satisfaisant à la maison.

Pour plus de détails, veuillez consulter Politique/Programmes, Note 131.

Qu’arrive-t-il si je déménage en dehors de la région Champlain?

Nous recevons souvent des transferts à partir d’autres Centres de traitement pour enfants (CTE) pour des enfants ou des adolescents qui recevaient les services SRMS services dans d’autres régions de la province.

Un coordonnateur des soins SRMS communiquera avec vous pour organiser les services SRMS dans la région de Champlain.

Si votre enfant ou votre adolescent reçoit actuellement des services SRMS par l’entremise de CHEO et que vous déménagez à l’extérieur de la région de Champlain, veuillez en informer notre programme afin que nous puissions rapidement amorcer un transfert vers les Centres de traitement pour enfants (CTE) d’accueil. Vous pouvez nous contacter en composant le 613-737-7600, poste 6256

Que faire si j’ai encore des questions?
L’équipe du programme SRMS de CHEO accueille toutes les communications et encourage tous les parents ou les tuteurs et les partenaires à communiquer par téléphone ou par courriel pour toute question ou préoccupation.

Si vous choisissez d’envoyer un courriel, veuillez noter que vous consentez à recevoir des communications électroniques pour le programme SRMS.

Pour le personnel scolaire

Comment puis-je orienter un élève vers le programme SRMS?
Veuillez remplir le formulaire d’aiguillage approprié en vous assurant de fournir des informations complètes et une description claire du problème.

Veuillez également inclure tout matériel supplémentaire pertinent (par exemple, l’évaluation de l’orthophoniste est requise pour tous les aiguillages vers l’orthophoniste).

Les renseignements suivants sont importants à inclure dans la demande :

  • Les difficultés observées qui influent sur la capacité de l’élève à participer au programme scolaire ou à fréquenter l’école en toute sécurité.
  • Une description des stratégies qui ont été mises en place par l’école, ainsi que des résultats, avant d’établir si un aiguillage est nécessaire.

Veuillez noter que le programme SRMS ne traite pas les difficultés d’apprentissage, d’écriture, de concentration, d’attention ou d’hyperactivité, ainsi que d’autres problèmes de comportement.

Que faire si j’ai besoin d’une mise à jour ou si les besoins d’un élève ont changé depuis que la demande a été remplie?
Si la situation d’un élève change depuis que la demande a été remplie (par exemple, un déclin de son état de santé, un nouveau diagnostic, un nouveau besoin d’équipement), nous vous invitons à communiquer avec un coordonnateur des soins SRMS pour en discuter davantage. Vous pouvez nous contacter en appelant le 613-737-7600, poste 6256
Quel est mon rôle dans ce processus en tant qu’enseignant ou membre du personnel de soutien scolaire?
Les directeurs d’école, les enseignants et les autres membres de l’équipe scolaire peuvent contribuer au programme SRMS en soumettant des demandes de services thérapeutiques au nom de l’élève.

Il est important que le personnel de soutien scolaire suive les stratégies scolaires convenues mises en place par le ou les thérapeutes, y compris la fréquence et la durée des programmes.

Une fois que l’élève est libéré de la liste d’attente, le ou les thérapeutes contacteront l’école pour s’assurer de la disponibilité d’une place appropriée dans l’école ainsi que du personnel scolaire pour collaborer à la prestation des services de thérapie.

Que faire si j’ai des questions ou des préoccupations concernant sync.com?
Veuillez consulter ce document pour obtenir des renseignements supplémentaires sur sync.com.

CHEO

  • Votre visite au CHEO
  • Cliniques, services & programmes
  • Ressources et soutiens
  • Impliquez-vous
  • À propos de CHEO

Contactez nous

CHEO
401, chemin Smyth
Ottawa (Ontario) K1H 8L1
Téléphone: 613-737-7600
Envoyez-nous un courriel

 

Communiquez avec nous

View our Facebook Page View our Instagram Page View our YouTube Page View our LinkedIn Page

Abonnez-vous à notre bulletin électronique

twitter:00000000-0000-0000-0000-000000000000

Children's Hospital of Eastern Ontario logo

Droits d'auteur 2025 CHEO.

Par GHD Digital
  • Plan du site
  • Accessibilité
  • Avis de non-responsabilité
  • Protection des renseignements personnels
  • Commentaires
  • Contactez Nous

Employés

Fermer l'ancienne notification de navigateur
Notification de Compatibilité
Il semble que vous utilisez un navigateur désuet. Par conséquent, diverses sections de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement pour vous. Nous vous recommandons de mettre à jour votre navigateur dans sa version la plus récente à votre meilleure convenance.